PIPITSUGIN – a word with meaning, only the Tagalog and Iloco know. Perhaps, the first five letters are conflicting or harmonizing, depending on which dialect, one would read. But if anyone is not satisfied with “one”, just add the sixth letter to make it plural – that’s the rule. The five letters can mean organ for the Iloco and for the Tagalog, it means bird - which points to the opposite organ of the Iloco, that is, if naughty mind works. And before naughtiness will gallop the subject let us go back to Judas, our favorite character. And again it depends on which side of Judas; the readers prefer to emulate.
So when the disciple Peter, notices of Judas not partaking the foods in the last supper, he sorted out the plates, since Judas said he was full, to the contrary. However, Judas has not acted any kind of protest given what he said “he was full” and that honoring your word, matters. And again in an ancient language he muttered “Arah, angsan iyay Peter, towa ja nanongkalam ja daing mo, amtam ja anshi pelang nengan ja tuo”.
After the last supper, Jesus told the disciples to put rocks drip with water in their bag and climb the rugged mountain of Eden, for meditation. Judas again protested and said “Neagangak, peteng tep ne ogew, maniteyed mod man ni naykayang, bayem manginshi ni batu”. Being hungry and for compliance sake, Judas put air and pebbles instead. On top of the Mountain, knowing that the disciples were tired and hungry, Jesus converted the rocks and drips he ordered to be carried, into bread and wine. And He proclaims, all of you disciples open your own bag and witness the miracle.
And back to the question “who would be these ‘Pipitsugin’ kind in the city high of the Mountainous city”? I was once warned by the elders to remember the words “positive critique”, so here it is - the “not’s of the pipitsugin kind”. They are the employees who do not think of their birds and flowers only but specifically, the welfare of others as well. In what concrete example is most often, the favorite mentor’s question?
So here’s the reply. They are the modest heads who will promote their employees and not themselves alone, the administrators who will see to it that non - teaching employees have an equal share in the school’s resources, the non – autocratic principals who do not put an eye to commissions and cuts and the non – flower vase superintendents who know how to use the Special Education fund so that teachers will not look like beggars pleading during brigada eskwelas.
Speaking of the “flower vase” superintendent and his “flower”, suspicion arises when a high ranking employee immediately eye his transfer from the nearby province, towards a mountainous city. The gold in the cookie jar is so tempting even when all eyes are pointed at it - in the hole. And when you dip your hands, “gotcha” is the word. But not only are the “his” who eyes the transfer, more brave are the “hers”.
So what was in the special education fund that attracts the “power seekers” or shall I say “gold miners”? Was the fund meant for additional salary of public school teachers or in any manner – for teacher’s welfare? Where are the funds? Did Rico, the “flower vase” superintendent of the mountainous city, together with his flowers, took part in dipping the cookie jar of the special education fund? To be continued...