Garcia: Daramdaman mu ing Pasko? (Do you feel Christmas?)

Daramdaman mu ing Pasko?

(Do you feel Christmas?)

"O Banal a Bengi!

Ding batwin masala lang sislag

Iti ing bengi ning kebaytan ning pakamalang Talapangabus!

Malambat yang makakera ing yatu king kasalanan at kamalyan lalasa

Angga na inyang pepalto ya’t ing kaladwa dimdam na ing ulaga na.

Sasal ning pagasa ing mapagal a kaladwa matula ya

Uling king karing malaut masaspak ya ing bayu at maligayang munag!

Isiklod la ring intud tamu

Ay pakirandaman la siwala ding angel

Ay nwan a bengi

Ay bengi inyang mibait ya i Kristu

Ay nwan a bengi

Ay nwan a bengi

Pauynturwan ning sala a banayad mamanlag

Karing maslag a pusu pakatikod kami lele ning duyan na

Paynturwan na mu naman ning batwin aasna kayumu kikildap

Keni la dintang ding matenakang lalaki ning Paralayang gabun

Ing Ari ding sablang Ari makakera ya king mababang lalabangan

Mibait ya anting kakaluguran karing sablang kapanyubukan tamu

Tutwanan tirwanan na katamu bang luguran ta mu ing balang metung

Ing batas na Lugud at ing panaral na Kapayapan

Ding taniakala patdan Na la uling ing alipan kapatad ta ya

At ing Lagyu Na patluran na ing sablang kasikampwan

Mayumung dalit ning tula king mapamasalamat

a pamiyagnan-agnang pamigale talakad tamu,

Bustan tamu ngan ding pilubluban tamu puryan ya ing Nwan nang Lagyu!”

~ “Holy Night”, Lawiwi nang Adolphe C. Adam,

Sunis nang John S. Dwight, Telatag nang Joel Raney,

Kepampanganan na ning Kapisik

***

Agnan-agnan ing mengapalyari king bangsa. E pa man ganap meyampat ing sakit a makayawa dintang na naman ing sigwang makatakut king libutad Bisaya pati na Palawan at lele-lele dane ngening paratang na ing kapaskwan. Magsamantala la pang magparatut deng tatagal keng alalan e pa man at e man dapat. Aliwa mu ita. Misaldak ing kabyayan at albug ati pa mu rin uli ning ala nang megawang kaparalanan, lakwas pang mipakarok at balu da ing sangkan ding keraklang memalen a mulat king katutwan.

Makanyan man, uli ning bakuna at ditak a tune magmasabal karing pekapun king kapamalan, mebawas ing kapigaganakan, dapot ing meging bunga ning alus adwang banwang dusang delanan tamu mandatila pa mu rin uling malalam la ring sugat a linaplap karing diwa tamu, lakwas na karing kewalang pakamalan king bye, ing malambat a pamikandayu da ring anak at ding pengari, ing pamikandayu da ring mikakaluguran pati na ring mipalsinta.

Bayu pa mu mika-misa karing pisamban nung nu la makatagun arapan ding agyang bilang mung talasalpantaya ding makasimba. Agyang online mu sisimba la reng tau ngeni uli namu naman ning ligalig da king sakit a makapanawa. Mebyasa lang mangadi ring sadyang mangadi man bala mung midurugpan lang kasakitan o sakit.

Merakal la ring magpalimus kesa king sadya. Merakal la ring migbayu kapanintunan uling mengalako la keng pipagobran da, dapot ngeni mikapanakitan la agyang lakwas ditak kesa king likwan da. Atin mu namang mepilitang minuli ibat karing pipagobran da aliwang bangsa at ngeni magbaliwas o mag-business lang marayu keng sadya dang obra o kapanintunan. Aliwa la pa reng professionals a migbaba ba’la mung manakitan uling e la manakitan adwa nang banwa.

E ka kabilang karing mesambitlang kabalen? Dakal a sangkan bang ing Pasku ngeni e da ya daramdaman ding kabalen tamu. Pilan namung tudtud Pasku na.

Daramdaman me ing Pasko?

***

Dake Talabaldugan:

mipakinabangnan (pangdiwa) mirinan pakinabang, minabangnan e sasaryan o alang balak. English – moved, made a move; acted benefitted from something or someone unintentionally or unexpectedly for whatever cause or reason. Alimbawa king pamangamit: “Nung e ta patugut keng pamagbante mipakinabangnan tamu king sablang pipipagalan tamu king kasalungsungan.”

mipakinis (pangdiwa) kininis o kinet e sasaryan o alang balak. English – bit something or someone unintentionally or unexpectedly for whatever cause or reason. Alimbawa king pamangamit: “Mipakinis ya king labi na ing indung mekasaksi keng pamamarusa da king kayang bugtung a anak.”

mipakipak (pangdiwa) memakipak e sasaryan o alang balak. English – got overly or fully contaminated or made dirty with something unintentionally or unexpectedly for whatever cause or reason. Alimbawa king pamangamit: “Mipakipak ya keng asna karayuput a laput ing damulag kaybat-aybat na pamong miglugblub keng sapa king kangatba.”

mipakipot/mipakiput (pangdiwa) kiniput o meging makiput e sasaryan o alang balak. English – got tight or tightened up unintentionally or unexpectedly for whatever cause or reason. Alimbawa king pamangamit: “Mipakiput yang labis ing pepatai nang salol Budung inya ala ya kanyang isulud keng Pasku nung e naya isaling pasibayung tata na.”

mipako/mipaku (pangdiwa) mitaid, mipakat o miyangyang kapamilatan ning o ning pangapaku. English – got nailed on to something. Alimbawa king pamangamit: “Mipaku ya man keng salapung ing Anak ning Tau e na kaburyan ita ning Ibpa na nung e ding mariryang tau kaya uli ning pamanuru na king katutwan a e da atanggap ding kampung ning karokan.”

***

Sadyang gawi at amanu da reng Kapampangan

Uling pakalbug la reng mula da reng sibabaranggay king balen mi, deng sadyang mangogo kalame at ale keraklan e na la makapangogo uling pane namung danum ing makalto. Nung sadya makapangogo la ngan, ngeni makipalutu na la mung ale, , misalubung o tibuk-tibuk karing kakilala dang e makalbug mula o karing makatuknang aliwang balen a malyari dang pakisabyan mayap at bayaranan. Makalungkut. Makapangablad.

Nung e miparalanan ing albug karing daratang a banwa, metung na namang gawing makalingwan ing pamangalame at pamangogo ale karing sibabalen keni Mawling Kapampangan.

***

Salamat pung dakal king pamanangkilik keng Kapisik at SunStar Pampanga. Malyari ko pung mag-email keng kek’ong talasulat king garciakragi@yahoo.com, mag-text o maus para karing kutang o munikala: 0942-3924-399 o 0945-3795-270.

Trending

No stories found.

Just in

No stories found.

Branded Content

No stories found.
SunStar Publishing Inc.
www.sunstar.com.ph