Garcia: Aliwa ing Tune Tamung Tuknangan ing Labwad Ayni (This World is not Our Real Home)

“Magkanu la lalu detang mabibye karing bale ning pila,

ing balangkas na ati king alikabuk, malalaso lang anti karing kambubulag.”

~ Yob¦Dangka 4: Sunis 19

(Job 4:19)

“Inya pin sana, balang metung a makarandam karing amanu kung deni at gugunyat la agpang kareti magi yang mapanamdamang tau a mitalakad king bale na king batu.

Mebalag ing uran, mitas la danum ding ilug, at ing angin linabul at pepaturan ne iting bale. Makanyan man, e ya melasak, uling ing balangkas na ati yu king batu.

Dapot balang metung a makarandam karing amanu Kung deni,

at e ya ginunyat agpang kareti magi yang anti king bolang a tau

a mitalakad king bale na king balas.

Mebalag ing uran, mitas la danum ding ilug,

at ing angin linabul at pepaturan ne iting bale, at melasak ya.

At ing pangalasak na maragul!

~ Mateu¦Dangka 7: Sunis 24-27

(Matthew 7:24-27)

“Ninu mang makatuknang king santungan ning Kakataskatasan

mipaynawa ya king alino ning Pekamayupaya. Sabyan ku dikil king Ginu,

‘Ya ing kanakung salilungan at ing kanakung dalig, a kanakung panaligan!’”

~ Dalit¦Dangka 91: Sunis 1-2

(Psalm 91:1-2)

“Kapamilatan ning kebyasnan ing bale mitalakad ya,

At kapamilatan njing kasanakan mitatag ya;

kapamilatan ning belwan ding silid na kumasna la

king malagad at mangalagung pibandyan.”

~ Diparan¦Dangka 24: Sunis 3-4

(Proverbs 24:3-4)

“Masasambitlang ing kaladwa e ya mayayakit, e ya adaralumat, e ya apapataimik, at e ya ayayalilan. Nung balu mu iti, e me dapat pagmalunan ing katawan.

Dapot, nung sakali, aiisip mung ing katawan parati yang mibabait

at pane mamamate, ala ka pa mu namang sangkan bang magmalun.

Ninu mang mibait na, ing kamatayan bitasa ya; at para king mete na,

ing pangabait bitasa ya. Inya pin, king e apangilagan a pamanupad king tungkulan,

e ka magmalun.”

~ Dalit Ning Kakataskatasang Panginwan¦Dangka 2, Sunis 25-27

(The Song of God 2:25-27)

“Ninu mang balu na ing kakataskatasang kalikasan ning Kanakung pamagalto

at pamandaptan e ya, king pamaglakwan king katawan, mibait pasibayu king makalabwad a yatung iti, dapot dasnan na ing Kanakung alang-anggang karinan,

O Ardyun.”

~ Dalit Ning Kakataskatasang Panginwan¦Dangka 2, Sunis 9

(The Song of God 4:9)

“Ninu man a kebalwan nang akakit ing pamiyaliwa ning katawan

at ing makibandi king katawan at asanak na ing paralan ning pangakabus

king pangagapus ayni, dasnan na naman ing kakataskatasang parasan.”

~ Dalit Ning Kakataskatasang Panginwan¦Dangka 13, Sunis 35

(The Song of God 13: 35)

***

Kabang ing panaun samal manalili,

Indung Yatu e tuknang papali

Alang ninu man, ika’ta ku ing makasabat king sigwa.

Pakatandanan sa’ng parati; e ta’kakalingwan...

Ing labwad ayni aliwa ing tune mung santungan.

Bangsa salang karing aliwang bangsa,

Kapatad salang king kapatad, gagawang labis a pamisalang

Ninung magpatuknang king kaligaligan?

Pakatandanan sa’ng parati; e ta’kakalingwan...

Ing labwad ayni aliwa ing tune yung santungan.

Ing labwad ayni e ya para keka o kanaku,

Akalino at akasalese akakit. Paklawen mu man.

O’t mitalakad kang bale gawa king banlik at balas?

Ing alun datang at malasak—mabating

E mu isipang pibandyan mu ya.

Ampat ing bye mu kisan yang tagulele

Mekad iti ing mali mung pamisip.

E mo parsalan deng aliwa kaniting makasora...

Pakatandanan sa’ng parati; e ta’kakalingwan...

Ing labwad ayni aliwa ing tune ta’ng santungan.

***

Dake Talabaldugan:

1.miluban (pangdiwa) ating makalub, o malyaring lungub. English – something or someone can enter, goes in or into. Alimbawa king pamangamit: “Milako ing danum keng balugbug mu nung miluban yang pasibayung danum mu naman.”

2.milubanan (pangdiwa) ating mekalub, milyari nang linub. English – something or someone already entered something. Alimbawa king pamangamit: “Milubanan yang e mayap a kayagum ing aguman da inya ngeni mesira la ngan pamiyabe-abe.”

3.milubas (pangdiwa) milukas, milako pangasulud o pangapiblas. English – to take off or has been taken off; doff, shed, peeled off. Alimbawa king pamangamit: “Pekikwanan nang milibas ngan ing susulud na bayu ya tinuklu keng timbangan i Maning bang kumayan ya timbang a lubusan.”

4.milubasan (pangdiwa) milukasan, kelukasan o kelakwan pangasulud o pangapiblas. English – something or someone or got ones clothes taken off; shed or peeled off. Alimbawa king pamangamit: “Milubasan ya king sablang susulud na ing talaterak inyang biglang linabul ing angin a masikan inya pin mengapakarine ya ing paratut.”

5.milubus (pangdiwa) meging lubus o ganap, taktakan, sagaran. English – something or someone got or gets complete, absolute, utter, total outright, accomplished, concluded, finished, done. Alimbawa king pamangamit: “Maging milubus mung tagana ing tagumpe nung kasulu mo ngan ding sabla mung kayabe, manibat king umpisa angga na king kabang bye.”

***

MIKASING-KABALDUGANG AMANU TAMU

1.lukut – milako pangayatsat o pangapatang papil, imalan, tela. Magagamit mu naman keng lata o aliwang bage.

2.lumpis – tanda ning twa king balat ding tau a mayayakit anting lukut king balat ning lupa at aliwang dake ning katawan.

3.lamukus – saryang pamaglukut king papil, tela o nanu mang bage makapata o makayatsat sadya.

4.kulubut – anti king lumpis kabaldugan dapot maralas gagamitan ding Tagalug o mapanagalug a Kapampangan, uling ing kabaldugan nang aliwa niti magtalukbung o manakap mabilug katawan king ulas.

5.gutgut – anti mu naman king lukut dapot iti magagamit keng sinulad, pisi, o lubid a misapasapunggul.

6.gusut – kasing-kabaldugan ning gutgut bagya dapot iti magagamit mu naman anting kasingkabaldugan ning gulu, alingasngas o kaligaligan.

***

Salamat pung dakal king pamanangkilik keng Kapisik at SunStar Pampanga. Malyari ko pung mag-email keng kek’ong talasulat king garciakragi@yahoo.com/ mag-text o maus para karing kutang o munikala: 0942-3924-399 o 0945-3795-270.

Trending

No stories found.

Just in

No stories found.

Branded Content

No stories found.
SunStar Publishing Inc.
www.sunstar.com.ph